Japanese
i“ú–{Œêj


Gee Whiz, Inc. provides language translation
services for English, Chinese, Korean, and
the main European languages. In addition
to offering translation of materials such
as technical manuals, catalogs and corporate
profiles, we offer editing and DTP services
and can also assist you with your printing
needs. We provide text outlining services
for Chinese, Korean and multilingual data,
enabling easy printing of these languages.
Please do not hesitate to consult with us. |
|
|
European Language Translation
(German, French, Italian, Spanish, Russian,
etc.)
We provide language translation services
for a wide variety of subject matter, from
business documents such as product catalogs,
corporate profiles, agreements, presentation
materials, investor relations materials,
to technical documents including Internet-related,
computers and electronic goods. Translations
are conducted by skilled Japanese translators,
native speakers of the target European language,
or translation companies located in the corresponding
region. Our translations are usually delivered
in Microsoft Word format (.doc). |
Category |
Unit price |
Minimum charge
(400 characters or less/
200 words or less) |
Japanese
to
German/ French/Italian/
Spanish/Russian |
Excl. tax |
28.00 yen per character
(11,200 yen per page/400 characters) |
11,200 yen |
Incl. tax |
29.40 yen per character
(11,760 yen per page/400 characters) |
11,760 yen |
German/ French/Italian/ Spanish/Russian
to
Japanese |
Excl. tax |
35.00 yen per word
(7,000 yen per page/200 words) |
7,000 yen |
Incl. tax |
36.75 yen per word
(7,350 yen per page/200 words) |
7,350 yen |
*Unit prices quoted above for Japanese to
German/French/Italian/Spanish/Russian translation
are all based upon the volume of Japanese
characters in the source document. |
*Unit prices quoted above for German/French/Italian/Spanish/Russian
to Japanese translation are all based upon
the volume of words in the source document. |
*The delivery format is unformatted text
in text (.txt) or MS Word (.doc) format. |
*Layout editing to format text as it appears
in the source document is charged separately. |
*Separate quotations are issued for translations
incorporating use of TRADOS. |
|
Quality Assurance |
Our translation service employs skilled and
experienced translat
|
Deadlines |
Please enquire with us if your deadline is
urgent. We will do our utmost to meet your
requirements.
|
|
|