Japanese
i“ú–{Œêj


ƒ‰ƒCƒ“

English Translation
(J-E/E-J)

Chinese Translation
(J-C/C-J; Mandarin, Taiwanese)

Korean Translation

European Languages

Editing/DTP

Outlining
(Simplified & Traditional Chinese Characters, Korean, Arabic, Thai)

Corporate Profile

Enquiries

Recruitment

About Us

ƒ‰ƒCƒ“
Gee Whiz, Inc. provides language translation services for English, Chinese, Korean, and the main European languages. In addition to offering translation of materials such as technical manuals, catalogs and corporate profiles, we offer editing and DTP services and can also assist you with your printing needs. We provide text outlining services for Chinese, Korean and multilingual data, enabling easy printing of these languages. Please do not hesitate to consult with us.

English Language Translation
(American English/British English)

For Japanese to English translation (translated or checked by a native English speaker) and English to Japanese translation, we make a distinction between gBusinessh documents (product catalogs, corporate profiles, agreements, presentation materials, etc.) and gTechnicalh documents (Internet-related, computers, electrical goods, etc.), and our rates vary according. Please see the price list below.

JPN to ENG Translation
Category Unit price Minimum charge
(400 characters or less)
Business Excl. tax 20.00 yen per character
(8,000 yen per page/400 characters)
8,000 yen
Incl. tax 21.00 yen per character
(8,400 yen per page/400 characters)
8,400 yen
Technical Excl. tax 16.00 yen per character
(6,400 yen per page/400 characters)
6,400 yen
Incl. tax 16.80 yen per character
(6,720 yen per page/400 characters)
6,720 yen
*Prices quoted above include quality control by native speakers and consumption tax.
*Unit prices quoted above are all based upon the volume of Japanese characters in the source document.


ENG to JPN Translation
Category Unit price Minimum charge
(200 words or less)
Business Excl. tax 20.00 yen per word
(4,000 yen per page/200 words)
4,800 yen
Incl. tax 21.00 yen per word
(4,200 yen per page/200 words)
5,040 yen
Technical Excl. tax 16.00 yen per word
(3,200 yen per page/200 words)
4,000 yen
Incl. tax 16.80 yen per word
(3,360 yen per page/200 words)
4,200 yen
*Unit prices quoted above are all based upon the volume of English words in the source document.
*The delivery format is unformatted text in text (.txt) or MS Word (.doc) format. Layout editing to format text as it appears in the source document is charged separately.
*Separate quotations are issued for translations incorporating use of TRADOS.

Document categories
Business Documents Corporate profiles, business correspondence, presentations, business proposals, catalogs, agreements, website content, emails, etc.
Technical Documents Manuals for information related to computers, software, the Internet, and electrical goods; product specifications; technical materials, etc.


Quality Assurance
Translation is a skill that demands, among other things, a unified application of terminology and consistency in prose. Gee Whiz offers services utilizing computer-aided translation (CAT) tools to ensure that these demands are met.
We handle translation needs that incorporate utilization of TRADOS (a CAT tool). By providing us with a TM (translation memory) if available, we are able to further ensure the quality of your translations. If editing is required after the translation, we can edit your documents in accordance with the desired format after you specify a suitable software application, for a separate fee.


Deadlines
Please enquire with us if your deadline is urgent. We will do our utmost to meet your requirements.


Email Home